<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Ahmed Agne, Ki-oon (3/3) : « La vraie victoire : convertir ceux qui sont persuadés que le manga n’est pas pour eux »</title>
	<atom:link href="https://www.bodoi.info/ahmed-agne-ki-oon-3/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.bodoi.info/ahmed-agne-ki-oon-3/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 May 2026 17:09:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.2.39</generator>
	<item>
		<title>Par : Kpannou</title>
		<link>https://www.bodoi.info/ahmed-agne-ki-oon-3/#comment-205443</link>
		<dc:creator><![CDATA[Kpannou]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2020 07:30:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodoi.info/?p=155487#comment-205443</guid>
		<description><![CDATA[Bonjour Tanjiro Kamado, Zenitsu Agatsuma,

Suite à vos échanges j&#039;ai redécouvert le site manga cast qui est très complet avec de belles interviews d&#039;auteurs et d&#039;éditeurs. 

Dans le cadre du marché français, le numérique serait-il vraiment pertinent ? J&#039;aime avant tout le livre imprimé, et même si le niveau des éditeurs de bande dessinée a nettement évolué grâce en partie à l&#039;exigence des indépendants (exemple en date le travail fait  sur les Tezuka chez Delcourt on peut remercier Cornélius), la qualité d&#039;impression est souvent bien en-dessous des standards japonais (l&#039;impression en noir de Blue Giants ne fait pas honneur aux nuances des valeurs réalisées par l&#039;auteur, le choix du papier de couverture est basique ce qui n&#039;est pas le cas de la version japonaise avec une très belle carte de couv façon passeport). Je vais me permettre de parler d&#039;Akira également qui est chez Glénat, la tranche de chaque volume est imprimée dans une couleur différente au japon, cette technique donne une belle touche à l&#039;ouvrage, j&#039;ai longtemps hésité à me procurer la version française tant la version japonaise est pop. Le numérique est à un prix élevé, en tant que lecteur et notamment dans le secteur de la bande dessinée, ne devrions nous pas déjà pousser les éditeurs à nous offrir dans un premier temps une belle fabrication, une belle traduction ? des éditeurs parlent de traduction effectuées en une semaine, cela m&#039;étonne.

Bonne journée à vous]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Tanjiro Kamado, Zenitsu Agatsuma,</p>
<p>Suite à vos échanges j&rsquo;ai redécouvert le site manga cast qui est très complet avec de belles interviews d&rsquo;auteurs et d&rsquo;éditeurs. </p>
<p>Dans le cadre du marché français, le numérique serait-il vraiment pertinent ? J&rsquo;aime avant tout le livre imprimé, et même si le niveau des éditeurs de bande dessinée a nettement évolué grâce en partie à l&rsquo;exigence des indépendants (exemple en date le travail fait  sur les Tezuka chez Delcourt on peut remercier Cornélius), la qualité d&rsquo;impression est souvent bien en-dessous des standards japonais (l&rsquo;impression en noir de Blue Giants ne fait pas honneur aux nuances des valeurs réalisées par l&rsquo;auteur, le choix du papier de couverture est basique ce qui n&rsquo;est pas le cas de la version japonaise avec une très belle carte de couv façon passeport). Je vais me permettre de parler d&rsquo;Akira également qui est chez Glénat, la tranche de chaque volume est imprimée dans une couleur différente au japon, cette technique donne une belle touche à l&rsquo;ouvrage, j&rsquo;ai longtemps hésité à me procurer la version française tant la version japonaise est pop. Le numérique est à un prix élevé, en tant que lecteur et notamment dans le secteur de la bande dessinée, ne devrions nous pas déjà pousser les éditeurs à nous offrir dans un premier temps une belle fabrication, une belle traduction ? des éditeurs parlent de traduction effectuées en une semaine, cela m&rsquo;étonne.</p>
<p>Bonne journée à vous</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Tanjiro Kamado</title>
		<link>https://www.bodoi.info/ahmed-agne-ki-oon-3/#comment-205353</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tanjiro Kamado]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2020 13:43:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodoi.info/?p=155487#comment-205353</guid>
		<description><![CDATA[Oui bien sûr que le morcellement des éditeurs des séries du Jump en France rend beaucoup plus compliquée une initiative comme Manga Plus. Mais ça montre que le suivi des prépublications et la mise en ligne de chapitres sur une base hebdomadaire et à un prix raisonnable (voire gratuit...) est totalement possible. Certains éditeurs proposent déjà du simultrad (par exemple Pika propose de suivre la prépublication de To your eternity, Kana a proposé de suivre Samouraï 8) cependant on est loin d&#039;avoir des offres suffisantes qui collent avec les attentes de nombreux lecteurs. 
Je ne parlais donc pas forcément uniquement du Jump, Ki-oon pourrait proposer son propre catalogue avec ses propres séries.

Pour l&#039;instant on a une initiative isolée de la Shueisha qui a comme très souvent quelques coups d&#039;avance sur la concurrence mais les autres pourraient suivre (on parle de projets de la Kodansha en coulisse).

Il est tout à fait vrai de noter que la France est un des marchés les plus riches du monde en terme de mangas et que les éditeurs font du très bon travail dans l&#039;ensemble. Mais ça paraît clair aussi qu&#039;ils ont plusieurs trains de retard dans le domaine du numérique et que leurs propositions ne s&#039;alignent pas avec les attentes d&#039;énormément de lecteurs.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oui bien sûr que le morcellement des éditeurs des séries du Jump en France rend beaucoup plus compliquée une initiative comme Manga Plus. Mais ça montre que le suivi des prépublications et la mise en ligne de chapitres sur une base hebdomadaire et à un prix raisonnable (voire gratuit&#8230;) est totalement possible. Certains éditeurs proposent déjà du simultrad (par exemple Pika propose de suivre la prépublication de To your eternity, Kana a proposé de suivre Samouraï 8) cependant on est loin d&rsquo;avoir des offres suffisantes qui collent avec les attentes de nombreux lecteurs.<br />
Je ne parlais donc pas forcément uniquement du Jump, Ki-oon pourrait proposer son propre catalogue avec ses propres séries.</p>
<p>Pour l&rsquo;instant on a une initiative isolée de la Shueisha qui a comme très souvent quelques coups d&rsquo;avance sur la concurrence mais les autres pourraient suivre (on parle de projets de la Kodansha en coulisse).</p>
<p>Il est tout à fait vrai de noter que la France est un des marchés les plus riches du monde en terme de mangas et que les éditeurs font du très bon travail dans l&rsquo;ensemble. Mais ça paraît clair aussi qu&rsquo;ils ont plusieurs trains de retard dans le domaine du numérique et que leurs propositions ne s&rsquo;alignent pas avec les attentes d&rsquo;énormément de lecteurs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Zenitsu Agatsuma</title>
		<link>https://www.bodoi.info/ahmed-agne-ki-oon-3/#comment-205304</link>
		<dc:creator><![CDATA[Zenitsu Agatsuma]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2020 11:19:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodoi.info/?p=155487#comment-205304</guid>
		<description><![CDATA[Je ne suis pas Ahmed, mais bon Pour le numérique/Mangaplus, je pense que c&#039;est surtout une question de business et à voir avec Shueisha en soi-même. J&#039;ignore pour l&#039;Amérique du Sud, mais encore une fois aux USA, Viz media (SHueisha/Shougakukan) a le le quasi monopole des titres de ces éditeurs donc pas trop étonnant qu&#039;ils fassent un peu ce qu&#039;ils &quot;veulent&quot;. D&#039;ailleurs, même Mangaplus n&#039;est pas une offre si &quot;complète&quot; que ça par rapport à l&#039;offre &quot;Jump vault&quot; de Viz aux USA (mais je ne me rappelle plus exactement des détails).

La multiplicité des éditeurs en France (comme en Italie où je vis) doit faire que le principe est un peu différent car bon Kazé (VIZ media) n&#039;est pas seule et même si on a bien compris qu&#039;il se réserve de plus en plus certains titres (comme l&#039;a insinué Ahmed dans une des interviews), ils n&#039;en sont pas encore à faire ce qu&#039;ils veulent. Cela finira peut être par arriver mais je pense pour l&#039;instant que c&#039;est une sorte de compromis de &quot;gentleman&quot;. 

Ceci dit, dans un un podcast sur le manga, Ahmed avait abordé le fait qu&#039;avec Jujutsu Kaisen et Heart gear, ils pourraient avoir une idée de l&#039;impact de &quot;Mangaplus&quot; sur leurs ventes.

* Bon, on attend l&#039;avis d&#039;Inosuke maintenant ; )]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je ne suis pas Ahmed, mais bon Pour le numérique/Mangaplus, je pense que c&rsquo;est surtout une question de business et à voir avec Shueisha en soi-même. J&rsquo;ignore pour l&rsquo;Amérique du Sud, mais encore une fois aux USA, Viz media (SHueisha/Shougakukan) a le le quasi monopole des titres de ces éditeurs donc pas trop étonnant qu&rsquo;ils fassent un peu ce qu&rsquo;ils &laquo;&nbsp;veulent&nbsp;&raquo;. D&rsquo;ailleurs, même Mangaplus n&rsquo;est pas une offre si &laquo;&nbsp;complète&nbsp;&raquo; que ça par rapport à l&rsquo;offre &laquo;&nbsp;Jump vault&nbsp;&raquo; de Viz aux USA (mais je ne me rappelle plus exactement des détails).</p>
<p>La multiplicité des éditeurs en France (comme en Italie où je vis) doit faire que le principe est un peu différent car bon Kazé (VIZ media) n&rsquo;est pas seule et même si on a bien compris qu&rsquo;il se réserve de plus en plus certains titres (comme l&rsquo;a insinué Ahmed dans une des interviews), ils n&rsquo;en sont pas encore à faire ce qu&rsquo;ils veulent. Cela finira peut être par arriver mais je pense pour l&rsquo;instant que c&rsquo;est une sorte de compromis de &laquo;&nbsp;gentleman&nbsp;&raquo;. </p>
<p>Ceci dit, dans un un podcast sur le manga, Ahmed avait abordé le fait qu&rsquo;avec Jujutsu Kaisen et Heart gear, ils pourraient avoir une idée de l&rsquo;impact de &laquo;&nbsp;Mangaplus&nbsp;&raquo; sur leurs ventes.</p>
<p>* Bon, on attend l&rsquo;avis d&rsquo;Inosuke maintenant ; )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Tanjiro Kamado</title>
		<link>https://www.bodoi.info/ahmed-agne-ki-oon-3/#comment-205276</link>
		<dc:creator><![CDATA[Tanjiro Kamado]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2020 19:09:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bodoi.info/?p=155487#comment-205276</guid>
		<description><![CDATA[Un petit mot sur le numérique peut-être ? Le développement d&#039;applications du type Manga Plus (qui publie Act-Age, Jujutsu Kaisen ou Heart Gear quand même)est sûrement l&#039;avenir du marché. C&#039;est en anglais, en espagnol mais pas en français. Pourquoi ce retard ? Est-ce possible de proposer de la prépublication en simultané ? De développer des catalogues numériques ?
Franchement c&#039;était la partie qui m&#039;aurait le plus intéressé et où il aurait été passionnant (et rare) d&#039;avoir l&#039;avis d&#039;un éditeur sans langue de bois.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un petit mot sur le numérique peut-être ? Le développement d&rsquo;applications du type Manga Plus (qui publie Act-Age, Jujutsu Kaisen ou Heart Gear quand même)est sûrement l&rsquo;avenir du marché. C&rsquo;est en anglais, en espagnol mais pas en français. Pourquoi ce retard ? Est-ce possible de proposer de la prépublication en simultané ? De développer des catalogues numériques ?<br />
Franchement c&rsquo;était la partie qui m&rsquo;aurait le plus intéressé et où il aurait été passionnant (et rare) d&rsquo;avoir l&rsquo;avis d&rsquo;un éditeur sans langue de bois.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
