Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

BoDoï, explorateur de bandes dessinées – Infos BD, comics, mangas | April 16, 2024















Retour en haut de page

Haut de page

japon

TESTSUYA

23 juin 2006 |

NAPOLEON AU JAPON Les Japonais s’attaquent à Napoléon. Hasegawa Tetsuya se penche en particulier sur la jeunesse du futur empereur. Jean Dufaux va apprécier (Napoléon, Kami, 6,95 euros).

Lire la suite

« LE PAYS DES CERISIERS »

18 juin 2006 | 1

LA MORT AUX TROUSSES « Tout ce que l’on sait c’est que quelqu’un s’est dit que notre mort importait peu. » : constate une jeune survivante après le lancement de la première bombe atomique américaine sur Hiroshima le 6 … Lire la suite

Les + du blog : MÉMOIRES DE JACQUES SADOUL 7/7

7 juin 2006 |

couvertures

En 1975, paraît L’Histoire de la science-fiction moderne de Sadoul. Le tome consacré au domaine anglo-saxon est passionnant, mais moins, pour les aficionados français, que celui faisant le tour des auteurs de l’hexagone, traités jusque-là avec condescendance par les critiques branchés du genre. Oser parler, avec respect de Kurt Steiner, Francis Carsarc, Stefan Wul, Daniel Walther, mais aussi de Jimmy Guieu et F. Richard-Bessière, fallait oser (réédité en librio). En 1976 paraît Panorama de la bande dessinée toujours de Sadoul. Il laissera un souvenir moins impérissable.

PUBLIER DES MANGAS DANS LE SENS JAPONAIS ? MON ÉTAT MENTAL INQUIÈTE CERTAINS »fly (couverture)

Trois jours plus tard, je vis arriver dans mon bureau une fille du pays du Soleil levant qui n’était autre que la représentante à Paris des éditions Shueisha. Natsuko parlait parfaitement le français, ce qui m’arrangeait bien, elle me tendit sa carte comme il est d’usage dans son pays. Je lui donnai la mienne, elle y jeta un coup d’œil, puis me dit : « Ça alors, comment vous avez fait ? » Trois de mes livres avaient été édités au Japon, dont Histoire de la science-fiction moderne, aussi, prenant modèle sur eux, j’avais recopié mon nom en caractère japonais sur ma carte de visite. Je lui expliquai et montrai les volumes. Cela parut impressionner favorablement ma visiteuse, d’autant qu’elle avait vu un de mes bouquins traduit dans sa langue, Trois morts au soleil, « à la bibliothèque ». Elle ne précisa pas laquelle, puis elle ajouta : « Avant toute discussion, comment comptez-vous publier nos livres : dans le sens de lecture occidental ou dans celui d’origine ? » Sans hésiter, je lui répondis : « Dans le sens japonais », ce qui lui fit dire pour la deuxième fois : « Ah ! ça alors ! ».

Lire la suite

Les + du blog : MÉMOIRES DE JACQUES SADOUL 6/7

5 juin 2006 |

« LES BD C’EST DE LA COUILLE MOLLE,

LES MANGAS, CA C’EST EXTRA ! »ken the survivor (couverture)

Mes pérégrinations me ramenèrent ensuite au Quartier Latin où je me sentais davantage sur mon terrain. J’ai toujours l’impression qu’il faut franchir l’octroi pour passer sur la rive droite. Rue Monge, je me présentai ès qualité dans une fort belle boutique de mangas, mais le vendeur me laissa peu d’espoir, d’après lui tout ce qui était intéressant était déjà paru en France ou allait l’être. Il me choisit néanmoins deux ou trois fascicules.
Un client qui se trouvait dans la boutique sortit derrière moi et me héla un peu plus loin dans la rue. Il s’agissait d’un infographiste, grand amateur de mangas et lecteur de J’ai Lu-SF. Il avait écouté ma conversation avec le vendeur et il me dit que deux titres feraient un malheur en France : City Hunter et Ken the Survivor. Je décidai mentalement d’envoyer des fleurs à la demoiselle de la boutique japonaise, ce que je ne fis jamais d’ailleurs, j’ignorais son nom et elle le mien. Je sortis de ma poche le numéro de City Hunter et avouai ne pas en connaître le contenu. Le jeune homme m’expliqua qu’il s’agissait d’une série policière, pimentée d’un peu d’érotisme et de beaucoup d’humour, puis il me donna le nom et l’adresse du directeur des droits étrangers de son éditeur qu’il avait sur lui (si, si, c’est vrai). Enfin il m’expliqua longuement qu’il fallait publier les mangas « à la japonaise », c’est-à-dire que la première page devait être située à notre dernière page, ce qui amenait à lire les images et les bulles de droite à gauche.

Lire la suite

Les + du blog : MEMOIRES DE JACQUES SADOUL 1/7

24 mai 2006 |

Jacques Sadoul, retraité heureux, sur fond de bignonias.

Qui eut l’idée d’appeler « bulles » les phylactères de BD ? Quel Houdini de l’édition réussit à faire rentrer dans des livres de poche lesC'EST DANS LA POCHE somptueuses mais plutôt encombrantes cases des 6 Voyages de Lone Sloane de Philippe Druillet ? Qui fut assez fou pour imposer l’idée d’éditer en France des mangas dans le sens de lecture japonais ? Quel être de haute culture écrivit, début des années 1970, une Histoire de la science-fiction française et étrangère qui devint le livre de chevet de générations d’amateurs du genre ? Qui eut l’idée géniale de lancer la mythique collection de science-fiction J’ai Lu en exigeant qu’on ne marque surtout pas science-fiction sur les couvertures, la rendant ainsi accessible à tous ceux qui se méfiaient du genre ? Qui ? Jacques Sadoul, évidemment, 35 ans d’édition, dont plus de vingt à la direction éditoriale des éditions J’ai Lu.
Après ces années de bons et loyaux services, l’homme qui aime la SF autant que la BD et vice-versa, partit à la retraite. Entre la lecture de deux ouvrages de sa collection personnelle – 16 000 livres, BD, comics -, il jeta sur le papier quelques souvenirs savoureux. Trop savoureux ? Son ancien employeur fit la fine bouche devant cette porte entrouverte sur la vie quotidienne de la maison. Jacques Sadoul, son livre de mémoires, C’est dans la poche !, sous le bras, alla trouver refuge chez Bragelonne, l’éditeur d’auteurs tels que Feist, Gemmel, Loevenbruck, Ange…
Le blog de BoDoï vous invite à jeter sept coups d’œil par cette porte entrouverte. Prière de ne pas rire trop fort par respect pour ceux qui dormiraient sur des sites voisins.
JPF

Lire la suite

Les + du blog : SPECIAL AVIATION 1/5

16 mai 2006 |

QUAND REFLEURISSENT LES CERISIERS « La fleur de cerisier tombe de l’arbre et n’y remonte jamais ». Ce haïku, dédié aux kamikazes japonais de la seconde guerre mondiale, est de nouveau à la mode alors que refleurissent partout les … Lire la suite

Les + du Blog : CARNETS DE VOYAGE DE SFAR

28 avril 2006 |

SENSEÏ SFAR

Le carnet de voyage, c’est notre dada. Depuis septembre 2000 vous retrouvez dans BoDoï les vadrouilles graphiques de toutes sortes de baroudeurs du pinceau. Joann Sfar nous avait offert quelques pages inédites de ses carnets de Bangkok … Lire la suite

RAHAN

19 avril 2006 |

DESSIN RAHANIMÉ À l’assaut du public japonais ! Jean-François Lécureux, fils du créateur et repreneur de la saga Rahan, a fait parvenir à différents studios de dessin japonais l’épisode La Tanière du soleil. Il a déjà reçu plusieurs planches « … Lire la suite

Festivals du 1er au 9 avril 2006 (suite)

1 avril 2006 |

22e édition de Lir’e à Limoges (87) du 7 au 9 avril 2006. Invités : Angleraud, Arroyo, Balland, Bein, Boubé, Croci, Dutreuil, Guarnido, Guenet, Heloret, Hübsch, Laplagne, Maingoval, Marivain, Moriniere, Poli, Ramaioli, Siro, Sobral, Ullcer, Vehlmann. 05.55.11.98.73 et … Lire la suite

Les + du blog : PRESSE MANGA AU JAPON

11 mars 2006 |

LA DÉGRINGOLADE Courrier International du 9 mars 2006. Un article traduit du quotidien Asahi Shimbun [Journal du Soleil-Levant] décrit la chute libre des ventes de magazines de manga en 2005 au Japon. Soit une baisse de plus de … Lire la suite